Насколько я догадываюсь этот файл языковой локализации (ru_RU.mo) может иметь значение для работы некоторых плагинов, однако его код закрыт. Каким образом можно редактировать этот файл?
Вот, например, я попробовал использовать плагин Author Profile Picture
http://geekgrl.net/2007/01/02/profile-pics-plugin-release/
Но плагин работает криво - вместо адреса картинки, который он должен подставить в <img src... обработав код <?php _e(author_image_path($user_ID)); ?> он подставляет некий бред вида
<img src="http://users.paskha.ru/wp-content/uploads/authors/default.jpgProject-Id-Version: WordPress 2.6
Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots@lists.automattic.com
POT-Creation-Date: 2007-12-22 12:41+0200
PO-Revision-Date: 2008-07-16 00:01+0300
Last-Translator: Sergey Biryukov <npocmop@gmail.com>
Language-Team: ru.wordpress.org <team@wordpress-russia.org>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2);
X-Poedit-Language: Russian
X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION
X-Poedit-SourceCharset: utf-8
X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_c;__ngettext:1,2
X-Poedit-Basepath: H:\home\wordpress\trunk
X-Poedit-SearchPath-0: H:\home\wordpress\trunk
" width="150" />
Всю эту чушь плагин берет из файла ru_RU.mo (точно такой же текст содержится в начале файла ru_RU.po, который, насколько я понимаю, носит информационный характер) Я думаю, что это связано с тем, что система делает это, не находя указаний по локализации в связи с работой этого плагина в ru_RU.mo при этом редактирование этого файла невозможно поскольку его код закрыт.
Памагите!